※本篇翻譯僅供練習參考用。
與你 與我
Short ver.:
すれ違った瞬間 風が止まった
與你擦身而過時 風停了
ふと立ち止まって ふり向いたとき
停下腳步 回身之時
あなたが不思議そうに 私のこと見てた
你用不可思議似的眼神 凝視著我
街の音も 人の声も 遠くへ消えていった
街道吵雜 人們喧囂 都往遠處消逝而去
覚えてる あなたの瞳
你的雙眸 深深地烙印在我心裡
いつか見た夢のどこかで
在那個某日所做的夢的彼方
暗闇の中を走り続けてた
在漆黑中不斷奔馳
見えない扉探し
尋找著看不見的門
感じていたの未来の予感
我感覺到了 未來即將來到
満ちてく月
漸圓之月
流れる星
流逝星火
明けゆく空
拂曉之空
止まる世界
停滯世界
私がこのときをずっと待っていたの?
我是不是一直在等著這一刻呢?
それとも そう あなた先に 私を待っていたの?
還是說 是呢 是有你在的地方 在等著我呢?
きこえくる はじまりのうた
我能聽得見了 宣告起始的歌
終わりなき 旅立ちのうた
永無終點的 啟程之歌
Full Size:
すれ違った瞬間 風が止まった
與你擦身而過時 風停了
ふと立ち止まって ふり向いたとき
停下腳步 回身之時
あなたが不思議そうに 私のこと見てた
你用不可思議似的眼神 凝視著我
街の音も 人の声も 遠くへ消えていった
街道吵雜 人們喧囂 都往遠處消逝而去
きこえくる はじまりのうた
我能聽得見了 宣告起始的歌
終わりなき 旅立ちのうた
永無終點的 啟程之歌
どちらからともなく 手を差し伸べた
不知是誰先開始 朝彼此伸出了手
古い物語の挿し絵のように
彷如古老故事中的插畫
私がこのときをずっと待っていたの?
我是不是一直在等著這一刻呢?
それとも そう あなた先に 私を待っていたの?
還是說 是呢 是有你在的地方 在等著我呢?
覚えてる あなたの瞳
你的雙眸 深深地烙印在我心裡
いつか見た夢のどこかで
在那個某日所做的夢的彼方
暗闇の中を走り続けてた
在漆黑中不斷奔馳
見えない扉探し
尋找著看不見的門
感じていたの未来の予感
我感覺到了 未來即將來到
満ちてく月
漸圓之月
流れる星
流逝星火
明けゆく空
拂曉之空
止まる世界
停滯世界
私がこのときをずっと待っていたの?
我是不是一直在等著這一刻呢?
それとも そう あなた先に 私を待っていたの?
還是說 是呢 是有你在的地方 在等著我呢?
覚えてる あなたの瞳
你的雙眸 深深地烙印在我心裡
いつか見た夢のどこかで
在那個某日所做的夢的彼方
きこえくる はじまりのうた
我能聽得見了 宣告起始的歌
終わりなき 旅立ちのうた
永無終點的 啟程之歌
沒有留言:
張貼留言